Lingua Franca

Валерия Добулевич
Lingua Franca, 2025

Интерактивная инсталляция (генеративный звук, генеративная графика, Jukebox, TouchDesigner)


Проект Lingua Franca представляет собой альтернативный сборник популярной музыки, созданный автором и переведенный на четыре миноритарных языка России: коми, адыгейский, карельский и саха. Перемещаясь по рельефному полу в выставочном пространстве, посетители смогут услышать переводы знакомых музыкальных произведений. Четыре стороны инсталляционной зоны соответствуют северным, южным, западным и восточным регионам России.

Фраза Lingua Franса в названии взята из латинского языка (дословно переводится как «язык франков»). В современном значении этот термин обозначает язык-посредник, используемый для общения между людьми, говорящими на разных языках. Работа акцентирует внимание на важности сохранения языкового разнообразия и изучении путей создания альтернативной жизни для языков.

В условиях острой угрозы исчезновения миноритарных языков участники социолингвистических проектов работают над созданием различных способов поддержки и развития этих языков. Однако существующие методы и результаты этой работы редко выходят за пределы узкого круга экспертов Поэтому целью проекта стала разработка нового, альтернативного подхода к взаимодействию с языковыми данными, который мог бы привлечь больше внимания к исчезающим языкам и интегрировать их в повседневный контекст.

Перевод представленной в пространстве музыки стал возможен благодаря цифровым разработкам языковых активистов и при содействии социолингвистов и носителей языка.

Автор выражает благодарность Научному центру по сохранению, возрождению и документации языков России Института языкознания РАН и лично Вячеславу Иванову и Мадине Каде, а также Данилу Кизееву, Алиму Мамхегову, Кюннэй Алексеевой, Зое Корниловой, Михаилу Позднякову, Иналу Бакову за помощь в создании проекта.

Выставка: Машины эмпатии

Год: 2025

Теги: Саунд-арт

Теги: ИИ, алгоритмы

Теги: Интерактив

Автор: Добулевич Валерия